Últimas publicaciones

viernes, 26 de septiembre de 2014

Caterina Scicchitano: "Me siento desconectada del lugar donde vivo".

por Anaclara Pugliese

Tiene poco más de veinte y estudia Diseño Gráfico en Mar del Plata, donde nació, en 1992. Caterina Scicchitano integra la antología 1.000 millones. Poesía en lengua española del siglo XXI, y fue incluida, además, en la revista electrónica Girls Get Busy #20 y en el tumblr Tenían veinte años y estaban locos (2014). Desde 2011 mantiene el tumblr yournaughtybits.




—¿Cuál consideras que es tu ars poetica? ¿Hay algún texto tuyo o ajeno que la defina?

Creo que cuando buscas en Youtube ''An internet bard at last'' y ves el vídeo que sale ahí.

Debería elegir entre muchos textos.


—¿Se hace presente la ciudad o el lugar donde vivís en tu poesía? 


No, no hablo sobre mi ciudad. Siento que estoy bastante desconectada del lugar donde vivo. Lo  único que disfruto es el reflejo de la ciudad en un edificio o algo así, entonces imagino sitios como Perú o Madrid en mis poemas, posiblemente situaciones que puedan ocurrir en el futuro. Aunque me contradigo diciendo que amo el mar de acá y no podría abandonarlo.



 —¿De quiénes de tus contemporáneos te sentís más próximo? ¿Y entre las generaciones anteriores, con quién tenés más afinidad estética?


Con Jordan Castro. Me identifico con lo que escribe, aunque no le leo en papel si no que 

simplemente tipeo el nombre junto con el de alguna revista online de internet (eg. Thought Catalog) en la que tenga entrevistas o artículos publicados. Jordan habla de cuando estuvo en rehabilitación o su relación algo promiscua algo nula con respecto a las mujeres y eso me llega. Posiblemente la idea cambie con el tiempo o no, no sé. Últimamente leo a Hegel, pero para nada considero que mis textos se le parezcan.

—¿Cuáles creés que son los cambios más visibles en la poesía última?


Tener que enfrentarse con una audiencia en internet constantemente, estar presente, poder responder, elegir si responder o no. Nuevas alternativas al formato pautado, expresarse sin limitaciones propias de la mente. Conexiones y amigos en otros países.

No hay comentarios: