Últimas publicaciones

jueves, 25 de septiembre de 2014

Kevin Castro: el valor simbólico de la poesía

Por Oscar Bermeo

Kevin Castro (Lima, 1993) no sólo escribe, también difunde lo que escriben otros. De una peculiar manera. Forma parte de C.A.C.A. Editores, proyecto que busca transgredir la dinámica de mercado: los libros no se venden, se intercambian. Y en esa negociación no sólo son válidos textos. A cambio de poesía, los muchachos muchas veces obtienen cervezas, hamburguesas o juegos de PlayStation. Así, las necesidades primarias quedan cubiertas. Kevin llega a Rosario con algunos libros para sumar adeptos a esta causa. 


"Los tiempos jurásicos" es su carta de presentación. El poemario, publicado en 2013, constituye una voz que renueva la escena peruana. Para acceder al texto puede ingresar a la plataforma digital Poetry will be made by all

- ¿Cuál consideras que es tu ars poetica? ¿Hay algún texto tuyo o ajeno que la defina?
Siendo 100% sincero la verdad es que no sé, o lo sé pero muy vagamente, y me da pena no saberlo porque se supone que debería. Pero no me da vergüenza compararme: siento que chicos tan disímiles como Ellen Kennedy y David Meza están hablando en un lenguaje que me gusta, que entiendo. Sus libros no los leo, me hablan.

- ¿Se hace presente la ciudad o el lugar donde vivís en tu poesía? ¿De qué manera? De no ser así ¿Por qué?
Supongo que en muchos sentidos sí, pero creo que es normal, vives en una ciudad y algo de ella hay en tu poesía. Lo que no me gusta tanto es la poesía que se queda mucho en la ciudad, lo urbano, la calle y algunos lugares comunes más.

- ¿De quiénes de tus contemporáneos te sentís más próximo? ¿Y entre las generaciones anteriores, con quién tenés más afinidad estética?
A Ellen Kennedy (que creo que ya no escribe ni publica), David Meza, Jorge Vargas Prado, Óscar García Sierra, Mira Gonzales, los siento bastante cercanos aunque de hecho sus poéticas no se parezcan en absoluto, ni siquiera a la mía. Creo que la cercanía para mí no necesariamente tiene que ver con el estilo, no sé cómo explicarlo. Pero sobre todo hay chicos que hacen algo no necesariamente muy cercano a lo que hago, como Crhistian Baphomet, Yaxkin Melchy, Luna Miguel, Caterina Scicchitano, Ana Carrete, Tao Lin, Dorothea Lasky, Héctor Hernández Montecinos, etc., cuya producción me encanta y emociona un montón.
Sobre generaciones anteriores, me gusta lo que hace Martín Adán de joven y de viejo, Enrique Verástegui, Mario Santiago, Jorge Eduardo Eielson, Raúl Zurita.

- ¿Cuáles creés que son los cambios más visibles en la poesía última?
Me parece que la influencia de obras monumentales de contemporáneos como son Héctor Hernández Montecinos, YaxkinMelchy, Ernesto Carrión, David Meza, Manuel Barrios, está haciendo que en Latinoamérica haya una tendencia hacia una poética que no sé cómo explicar pero que me parece alucinante.
Del otro lado, EEUU ha abierto la posibilidad de una nueva lírica con un lenguaje y hasta un formato totalmente diferente al que se hace acá. Allá obras pequeñitas en volumen están haciendo con el lenguaje poético aportes bastante grandes que quizá algunas personas no saben ver porque no es su lenguaje, no les dice nada. Pero a mí y a muchos chicos de mi generación nos dice mucho.
En España están dándole espacio a poetas del otros lados del planeta, el trabajo que hacen editoriales aparentemente pequeñas como El Gaviero o La Bella Varsovia por investigar, dar a conocer, promover, etc., es alucinante. El otro día Luna nos presentó y estuvimos hablando por Google Hangouts con VladPojoga y Catalina Stanislav de Rumanía, imagínate. Además, tienen a una poeta de la talla de Berta García Faet que creo que es una voz importantísima en la poesía contemporánea mundial.
Entre todas esas puertas que se han abierto hay muchas posibilidades que ya se empieza a observar en la producción de chicos inéditos o que publican en blogs como Tenían Veinte Años y Estaban Locos. Hace poco participé de un Hangout que fue iniciativa de Didier Castro de Colombia, y ahora estoy en un grupo de Facebook que fue idea de Luna Miguel; en ambas cosas participaron y participan muchos poetas jóvenes de varios países. Siento que hay una multi-influencia que tiene que ver mucho con este contexto pre-3.0. Los poetas jóvenes comparten PDFs, hacen cosas juntos, comparten lecturas, Hangouts-streamings, archivos que viajan de un hemisferio al otro y de un huso horario a otro y de un trópico a otro. Chile influencia a Perú y Perú influencia a México y México influencia a España y España a Argentina y Argentina a México y México a Chile y Chile a Ecuador y Ecuador a Venezuela y así en todas las direcciones y viceversa. Aunque, claro, creo que finalmente los ejes de gravedad son México y EEUU.
Todo eso no pasaba antes, a mi parecer está siendo muy productivo.

El equipo editorial de C.A.C.A. Editores en pleno, durante un recital en un bar limeño.

Kevin Castro leerá en la presentación de la antología "1.000 millones. Poesía en lengua española del siglo XXI" el viernes 26, a las 19:30, en el CC Roberto Fontanarrosa junto con los poetas Julio Balcázar (Colombia), Martín Batallés (Uruguay), Francisco Bitar (Santa Fe, Argentina), Pablo Fidalgo Lareo (España), Jeymer Gamboa (Costa Rica), Luis Eduardo García (México), Charly Gradin (Buenos Aires, Argentina), Christian Kent (Paraguay), Glaem Parls (República Dominicana), Pamela Romano (Bolivia) y Caterina Scicchitano (Mar del Plata, Argentina). En la trasnoche del mismo día, en el bar Bienvenida Casandra, leerá con los poetas Francisco Bitar (Santa Fe), Marina Mariasch (Buenos Aires), Mario Arteca (La Plata), Christian Vera (Bolivia), Patricia Sada (Sierra de la Ventana), Fidel Maguna (Rosario), Pedro Mairal (Buenos Aires) y Martín Batallés (Uruguay).

No hay comentarios: